Act (Ley)Un proyecto de ley que se aprobó en ambas cámaras de la Legislatura.
Additional Appropriation (Asignación Adicional)Una modificación presupuestaria generada por la Oficina Ejecutiva del Gobernador (EOG). La transacción incrementará el monto de la asignación.Agency (Agencia)Una agencia incluye toda dependencia oficial, comisión, junta, autoridad, concejo, comité o departamento de la rama ejecutiva del gobierno estatal. A los fines de este sitio web, las ramas judiciales o legislativas también se incluyen como agencias.Agency Amendment Reference (Referencia de Modificación de la Agencia)Se usa en FACTS para identificar y hallar modificaciones a contratos individuales. Las agencias usuarias determinan los valores de entrada.Agency Contract (Contrato de Agencia)Se usa en FACTS para identificar números de contrato asignados a agencias que son mayores que el Identificador de Contrato de FLAIR. Si la agencia está usando un sistema de administración de contratos, el uso de este campo y el Identificador de Contrato de FLAIR servirá de enlace entre los dos sistemas.Agency Format (Formato de Agencia)El presupuesto operativo presentado por programas y servicios dentro de una agencia en virtud de la Ley de Asignaciones Generales y otras legislaciones sustanciales.Agency Funds (Fondos de Agencias)Fondos que posee el gobierno a título de custodia de un ente privado (persona, organización o gobierno); código de fondos GAAFR de “74”.Aid to Local Governments (Ayuda a Gobiernos Locales)Asignaciones hechas a unidades locales del gobierno que tienen la responsabilidad de brindar servicios al público, para los cuales la unidad recibe una garantía del estado o artículos comprados directamente por el estado.Agency Reference Number (Número de Referencia de Agencia)Un campo en FACTS que se usa para registrar e informar referencias a documentación de adquisición competitiva que las agencias emiten y mantienen. Un ejemplo puede ser el número de un RFP o una ITN que una agencia emitió para adquirir servicios en virtud del contrato.Agency Service Area (Área de Servicio de la Agencia)Un campo en FACTS que se usa para designar distritos internos, regiones u otras áreas geográficas de servicio.Allotment (Adjudicación)Un desglose adicional de una asignación. Las adjudicaciones son creadas y mantenidas por las agencias para administrar su presupuesto y gasto a nivel organizativo.Amended Contract Amount (Monto del Contrato Modificado)Monto que se deriva de la suma del monto del contrato original y las modificaciones al contrato que se ingresan en el sistema en FACTS.Amendment Amount (Monto de la Modificación)(AMEND AMOUNT, AMENDED AMOUNT [MONTO MODIFICADO]) El monto del cambio registrado en un contrato, una subvención o un proyecto.Amendment Date (Fecha de Modificación)La fecha del cambio registrado en un contrato o una subvención.Amendment Effective Date (Fecha de Entrada en Vigencia de la Modificación)La fecha real en que la modificación del contrato entra en vigencia en FACTS.Amendment Execution Date (Fecha de Ejecución de la Modificación)Registra los cambios de fecha del contrato en FACTS.Amendment Number (Número de Modificación)Número secuencial asignado por una agencia que identifica un cambio realizado a un contrato, una subvención o un proyecto.Amortization (Amortización)La asignación de gastos periódicos del costo de un activo intangible a lo largo de su vida útil.Amount (AMT, AMOUNT) (Monto)El valor monetario de una transacción.Appropriation (Asignación)Una autorización legal para hacer gastos con fines específicos dentro de los montos autorizados por ley según la Ley de Asignaciones Generales u otra legislación sustancial.Appropriation Category (Categoría de Asignación)Partida de los fondos bajo la Ley de Asignaciones Generales que representa una clasificación de gasto principal de la entidad presupuestaria. Dentro de las entidades presupuestarias, estas categorías pueden incluir: salarios y beneficios, otros servicios personales (OCO, Desembolso de Capital Operativo), gastos, ayuda a gobiernos locales, productos alimenticios, monto global, categorías especiales, pagos de asistencia financiera, gastos calificados, pensiones y beneficios, proyectos de leyes de reclamaciones y leyes de ayuda, servicios de procesamiento de datos, desembolsos de capital fijo (FCO) y subvenciones y ayudas a gobiernos locales y entidades no estatales (FCO).Approved Budget (Presupuesto Aprobado)El plan de operación aprobado de acuerdo con la Ley de Asignaciones Generales y otras legislaciones sustanciales o asignaciones aprobadas durante el proceso de modificación del presupuesto provisional.Authorized Advance Payment (Pago por Adelantado Autorizado)Indica los pagos que se autorizaron en el contrato a realizarse por adelantado en FACTS.Authorized Positions (Puestos Autorizados)Puestos de personal incluidos en un presupuesto aprobado.
Balance Sheet (Hoja de Balance)Una declaración financiera que muestra la posición financiera de una agencia en una fecha particular incluyendo los activos, pasivos y el saldo de fondos.Budget (Presupuesto)La totalidad de las medidas de asignaciones aprobada por la legislatura. También se conoce como "presupuesto" al plan de gastos detallado presentado por el Gobernador a la legislatura que recomienda asignaciones monetarias para cada uno de los departamentos del estado para el próximo año fiscal. Utilizando las recomendaciones del Gobernador y de los departamentos individuales, cada cámara prepara su propia versión del presupuesto.Budget Entity (Entidad Presupuestaria)Una unidad o función que refleja la organización en la que los fondos son específicamente asignados bajo la Ley de Asignaciones Generales. Una entidad presupuestaria puede ser un departamento, una división, un programa o un servicio.Business Case Date (Fecha de Caso Comercial)Se usa en FACTS para indicar la fecha en que se llevó a cabo un estudio de caso comercial para este contrato.Business Case Study Done (Estudio de Caso Comercial Realizado)Indica en FACTS si se llevó a cabo un estudio de caso comercial o no para este contrato. Los valores aceptables Yes (Sí) o No se seleccionan a través del uso de botones de opción. Los estudios de caso comerciales son exigidos por la sección 287.0571, E. F., para cualquier contrato que tercerizará los servicios de la agencia.
Capital Improvement Description (Descripción de Mejoras de Capital)Un campo que se usa en FACTS para describir las mejoras de capital que se adquirieron en virtud del contrato.Capital Improvements on State Property Made by Vendor (Mejoras de Capital en Propiedades Estatales Hechas por el Proveedor)Un indicador en FACTS que identifica si el contratista efectuó mejoras de capital en propiedades estatales. Una mejora de capital se define como una mejora con un costo superior a $1,000 y una vida útil estimada superior a un año.Capital Improvements, Value (Mejoras de Capital, Valor)Registra en FACTS el valor de las mejoras de capital provistas por el contrato.Capital Improvements, Value of Unamortized (Mejoras de Capital, Valor de las No Amortizadas)Registra en FACTS el monto de las mejoras de capital adquiridas en virtud del contrato que aún no han sido amortizadas.Central Accounting (Contabilidad Central)Utilizada por el Departamento de Servicios Financieros para procesar y mantener registros. (Registro para el Estado).CFDA Code (Código CFDA)Se usa en FACTS para identificar el Código de Asistencia Doméstica Federal (CFDA) asociado con este contrato.CSFA Code (Código CSFA)Se usa en FACTS para identificar el Código de Asistencia Financiera del Estado (CSFA) asociado con este contrato.Change Description (Descripción de Cambios)Un campo de forma libre en FACTS que se usa para describir los cambios a un contrato.Change Type (Tipo de Cambio)Registra en FACTS todos los cambios o las correcciones al contrato original. Los valores válidos son:
A - Amendment (Modificación) - Las modificaciones cambian los términos o condiciones existentes del contrato.
E - Extension (Extensión) - La extensión de un contrato es la continuación de un contrato existente por un período de tiempo bajo los mismos términos y condiciones. A menos que un estatuto autorice lo contrario, la extensión de un contrato se debe firmar antes de la fecha de vencimiento del contrato existente. La Sección 287.057(12) de los Estatutos de la Florida autoriza las extensiones de contratos por hasta seis meses. Los contratos celebrados en virtud de otros Estatutos, como los Capítulos 255 o 337 de los Estatutos de la Florida, pueden tener otros requisitos.
R - Renewal (Renovación) - Las renovaciones se identifican mediante extensiones de las fechas del contrato con una compensación adicional por bienes o servicios adicionales. La agencia le pide al contratista que proporcione más de los bienes o servicios que se solicitaron en el contrato original bajo los mismos términos y condiciones. Las renovaciones se deben efectuar antes de la fecha de vencimiento del acuerdo y deben tener los mismos términos y condiciones del acuerdo original. Las renovaciones están supeditadas a la evaluación de cumplimiento satisfactorio y no pueden superar el período de tres años o el plazo del contrato original, el que sea más largo, conforme a la sección 287.058(1) (g) de los Estatutos de la Florida. Si los bienes o servicios se compran como resultado de una solicitación competitiva, el precio de la renovación se debe especificar en la oferta, la propuesta o la respuesta.Check (Cheque)Una orden escrita negociable que indica al banco que pague dinero por bienes y servicios como se indica, un giro bancario.Chief Financial Officer (CFO) (Oficial Principal de Finanzas [CFO])En enero de 2003, el funcionario público responsable de las tareas combinadas del ex Contralor del Estado y el Tesorero del Estado se convirtió en el Oficial Principal de Finanzas, un miembro del Gabinete electo a nivel estatal. El CFO también es el jefe de agencias del Departamento de Servicios Financieros. El CFO tiene la responsabilidad de ajustar y aprobar las cuentas contra el estado y de mantener todos los fondos y valores estatales.Commodity/Service Type (Tipo de Producto/Servicio)Un campo que se usa en FACTS para designar los tipos de bienes o servicios que se adquieren en virtud del contrato.Comprehensive Annual Financial Report (CAFR) (Informe Financiero Anual Integral [CAFR])Contiene los estados de cuenta financieros auditados del estado junto con otra información financiera y estadística y se prepara conforme a los Principios Contables Generalmente Aceptados según lo exige la Junta de Estándares Contables Gubernamentales.Constitution (Constitución)El instrumento escrito que incorpora los principios fundamentales del estado y el cual establece los poderes y obligaciones del gobierno y garantiza ciertos derechos a las personas.Continuing Appropriation (Carry Forward) (Asignación Continua [Transferible])Una asignación renovada automáticamente sin otra acción legislativa, período tras período, hasta que sea alterada o revocada por la Legislatura.Contract Allotment Level Indicator (CTALI) (Indicador del Nivel de Adjudicación de Contrato [CTALI])Especifica el nivel organizativo en el cual se crea y se verifica el registro del Saldo Disponible para las Adjudicaciones de Contratos durante la Revisión del Saldo Disponible.Contract Available Balance Indicator (CONTRACT ABI) (Indicador del Saldo Disponible para Contratos [CONTRACT ABI])Designa qué saldos serán verificados durante el proceso de revisión de Saldos Disponibles para Contratos.Contract ID - FLAIR (ID del Contrato - FLAIR)Un campo en FACTS que se usa para identificar los contratos individuales dentro del sistema con fines de procesamiento de FLAIR.Contract - State or Federal Financial Assistance (Contrato - Asistencia Financiera Estatal o Federal)Un campo en FACTS que se usa para indicar si el contrato implica el uso de asistencia financiera estatal o federal.Contract Management Review (Revisión de Administración de Contratos)La Oficina de Auditoría evalúa la función de administración de contratos de la agencia para determinar si la agencia supervisa el desempeño del proveedor y valida la entrega real de bienes y servicios.Contract Manager ID (CNTRT MGR ID) (Identificación del Administrador del Contrato [CNTRT MGR ID])Identifica al administrador del contrato.Contract Performance Metrics (Indicadores de Cumplimiento del Contrato)Un campo en FACTS que se usa para registrar las descripciones de las mediciones y los indicadores de cumplimiento de los bienes o servicios que se proporcionarán. Se permiten varias mediciones de desempeño para cada contrato o remitible.Contract Review (Revisión del Contrato)La Oficina de Auditoría revisa los documentos de contratos y subvenciones (que superan los límites establecidos) en relación con servicios. La revisión del contrato se centra en el alcance de trabajo, los remitibles y las consecuencias financieras del contrato.Contract Type (Tipo de Contrato)Un contrato se define como cualquier acuerdo escrito entre una o más partes. Se han identificado los siguientes Tipos de Contratos para clasificar contratos en el sistema. Las entradas válidas en este campo son:
GA - Grant Award Agreements (Acuerdos de Adjudicación de Subvención) - La recepción del dinero de una subvención por parte de una entidad informadora, que corresponde a asistencia financiera federal o estatal, o la financiación mediante una subvención por parte de otra entidad no gubernamental. No será obligatorio incluir los GA en el sistema de FACTS durante la implementación inicial del sistema.
RA - Revenue Agreements (Acuerdos de Ingresos) - Contratos donde se reciben ingresos por bienes y servicios provistos en nombre de entidades gubernamentales. Un ejemplo de este tipo de contratos puede ser las concesiones o los servicios de alimentos bajo contrato, donde el contratista se encarga de la entrega de servicios y cobra cargos al usuario por ellos y luego presenta las comisiones ante la agencia.
GD - Grant Disbursement Contracts (Contratos de Desembolso de Subvenciones) - Contratos para el desembolso de fondos asociados con un número del Catálogo de Asistencia Doméstica Federal (CFDA), asociados con un número del Catálogo de Asistencia Financiera Estatal (CSFA) o asociados con una subvención de una entidad no gubernamental a un beneficiario o beneficiario secundario por parte de la entidad informadora. Estos contratos se identifican mediante la lista de control de proveedores para clasificarlos como proveedores o beneficiarios secundarios. Los contratistas que se identifican como proveedores se deben clasificar como Contract Type = SC – Standard Two-Part Agreements by Statute (Tipo de Contrato = SC – Acuerdos Estándar Entre Dos Partes por Estatuto) y se deben informar en FACTS. Los contratistas que se consideran beneficiarios secundarios no se deberán incluir en el sistema FACTS durante la implementación inicial. Su inclusión está prevista para la fase cinco, la cual se prevé que comenzará el 30 de abril de 2013, pero se pueden incluir antes si las agencias usuarias eligen hacerlo.
MA - Master Agreements (Contratos Maestros) - Acuerdos donde los precios se acuerdan al momento de celebrar el contrato. Sin embargo, los servicios no están autorizados a comenzar hasta que se emita un documento contractual separado (órdenes de tarea o trabajo). Algunos ejemplos de este tipo de contratos pueden ser los contratos de agrimensores emitidos por el Departamento de Protección Ambiental o los contratos de ingeniería y agrimensura emitidos por el Departamento de Transporte.
MP - Multi-Agency Participation Agreements (Acuerdos de Participación de Múltiples Agencias) - Estos son acuerdos donde los precios se acuerdan al momento de celebrar el contrato. Sin embargo, se permite que varias agencias reciban los servicios proporcionados por el Proveedor. No se necesita ningún acuerdo escrito separado para que las agencias participantes usen el contrato de múltiples agencias. Necesitarían un documento de adquisición separado. Un ejemplo de este tipo de contratos es un Contrato a Término del Estado que adquirió el DMS o el contrato del relator judicial que adquiere la Oficina del Procurador General.
SC - Standard Two-Part Agreements by Statute (Acuerdos Estándar Entre Dos Partes por Estatuto) - Estos son acuerdos donde dos partes aceptan términos y condiciones estándar conforme a las leyes aplicables.
PO - Purchase Order (Orden de Compra) - Este es el documento de una agencia que se usa para formalizar la compra de servicios o productos a una tarifa determinada o conforme a términos específicos. Las órdenes de compra no se incluirán en el sistema como parte de la implementación inicial. Se podrán obtener en My Florida Market Place y se agregarán al sistema en una fecha futura que negociarán el DFS y el DMS.
MO - Memorandum of Agreement/Understanding or Interagency Agreement (Memorando de Acuerdo/Entendimiento o Acuerdo Entre Agencias) - Este es un acuerdo entre dos o más partes donde los términos pueden no estar especificados por ley. Estos acuerdos generalmente se celebran entre entidades gubernamentales. Ambas agencias deben registrar el acuerdo en FACTS.
TP - Three or More Party Agreement (Acuerdo entre Tres Partes o Más) - Este es un acuerdo donde más de dos partes aceptan términos y servicios estándar conforme a las leyes aplicables.
No Ceiling/Rate Agreement (Contrato Sin Límites/Tarifas) - Este es un acuerdo donde no se puede determinar la obligación contractual total hasta que se hayan entregado todos los productos o servicios, como en el caso de los acuerdos de servicios públicos y los acuerdos de tarifas basadas en las tareas.Contract Vendor Name (Nombre del Proveedor Contratista)Un campo en FACTS que se usa para identificar el nombre de un contratista que prestará servicios en virtud del contrato. La información se obtiene en los archivos de proveedores de FLAIR y no se puede ingresar.Contract Wide Consequences (Consecuencias a Nivel del Contrato)Un campo en FACTS que se utiliza para identificar un contrato que tiene una consecuencia financiera que no está directamente vinculada con un remitible.Contracted Function(s) Previously Performed by the State (Funciones Contratadas Anteriormente Desempeñadas por el Estado)Indica en FACTS si los servicios adquiridos en virtud del contrato eran provistos internamente por la agencia del estado inmediatamente antes de la emisión de este contrato.Contracted Functions Considered for In-sourcing Back to the State (Funciones Contratadas Consideradas Nuevamente para la Internalización del Estado)Indica en FACTS si los servicios adquiridos en virtud del contrato se consideraron para que la agencia estatal los vuelva a desempeñar internamente.Contract’s Exemption Justification (Justificación de Exención del Contrato)Un campo de forma libre en FACTS que se usa para explicar todas las exenciones de adquisición competitiva que se utilizan para el contrato.Contract’s Financial Consequences (Consecuencias Financieras del Contrato)Un campo en FACTS que se usa para registrar las consecuencias financieras del incumplimiento para el contratista. Se permiten varias consecuencias financieras por cada contrato o remitible.Cost Accumulator (Acumulador de Costos)Un campo opcional en FACTS que permite a las agencias asignar un código de identificación de Proyecto, Subvención u OCA de FLAIR a las entradas presupuestarias. No se validarán las entradas con los archivos de FLAIR relacionados.Credit Memorandum (Nota de Crédito)Formulario escrito emitido por un proveedor a una agencia que indica que se ha establecido un crédito a la cuenta de una agencia, una nota de crédito.
Fecha de Recepción (F. de RECEP.)Se usa junto con las Obligaciones Futuras para especificar la fecha en la que los productos y servicios fueron recibidos.Debits (Débitos)Indica un activo o transacción de gasto.Disbursements (Desembolsos)El pago de gastos.Disbursement Date (Fecha de Desembolso)Hace referencia únicamente a los Desembolsos de Fondos Renovables, y es la fecha en la que originalmente fue hecho el desembolso.Desembolsos del Año en Curso hasta la Fecha (DESEMBOLSOS AHF)El monto total en dólares de los desembolsos registrados desde el 07/01 hasta la fecha solicitada.
Electronic Funds Transfer (EFT) (Transferencia Electrónica de Fondos [EFT])Pagos a un proveedor de forma electrónica en la cuenta bancaria del proveedor, lo cual elimina la necesidad de una garantía en papel.Encumbrance or Expenditure (Gravamen o Gasto)Una obligación legal de desembolsar una asignación. Cuando se emite una orden de compra para adquirir un artículo se denomina "gravamen" y cuando se recibe el artículo se denomina "gasto".Encumbrance Date (EN-DT) (Fecha de Gravamen [EN-DT])Se muestra como la fecha en la que se estableció el gravamen originalmente.Ending Date (END DATE) (Fecha de Finalización [END DATE])La fecha en que finaliza un registro de Opción de Expansión, un contrato o una subvención.Fondos EmpresarialesUtilizados para costear las actividades en las que los productos o servicios son brindados al público por una tarifa que es la principal fuente de ingreso del fondo.PatrimonioEl interés residual de los activos de una agencia que permanece luego de deducir sus pasivos.Fecha Estimada de Finalización (F. EF)La fecha objetivo para finalizar un trabajo de contrucción.Ingresos EstimadosEl monto estimado que estará disponible para financiar gastos luego del período presupuestario.Established Positions (Puestos Establecidos)Los puestos autorizados que han sido clasificados en uno de los sistemas estatales de personal (Peoples First o la Junta de Educación del Estado). Esta es una función de la agencia.Excess Positions (Puestos Excedentes)Los puestos adicionales para los que una agencia ha obtenido aprobación, que pueden superar la cantidad de puestos establecida por la legislatura (bajo la GAA o asignaciones complementarias).Expanded Audit of Payments (Auditoría Ampliada de Pagos)Al efectuar la auditoría ampliada de un pago, la Oficina de Auditoría solicita documentación original de la agencia que respalda los servicios provistos. También se solicita documentación original de gastos para los acuerdos de reembolso de costos y acuerdos financiados por asistencia financiera estatal o federal.Expenditure (Gastos)Creación o incurrimiento de la obligación legal de pagar dinero.Expenditure Type (IOE) (Tipo de Gasto [IOE])La Constitución de la Florida exige que la ley de asignaciones sea separada por medio de un Desglose de Gastos (IOE). Los resúmenes de los informes que reflejan el IOE se encuentran luego de la última sección de la GAA. La lista que se encuentra a continuación proporciona el IOE que se utiliza actualmente:Operaciones Estatales
Ayuda a Gobiernos Locales y Organizaciones Sin Fines de Lucro – Operaciones
Pago de Pensiones, Beneficios y Reclamaciones
Transferencia de Fondos Estatales y Federales a Gobiernos Locales
Medicaid y Asistencia Temporaria a Familias Necesitadas
Transferencias a Otras Entidades
Desembolso de Capital Estatal – Administrado por el Departamento de Servicios de Administración
Desembolso de Capital Estatal – Administrado por la Agencia
Desembolso de Capital Estatal – Programa Laboral del Departamento de Transporte
Desembolso de Capital Estatal – Desembolso de Capital para la Educación Pública
Ayuda a Gobiernos Locales y Organizaciones Sin Fines de Lucro – Desembolso de Capital
Servicio de Deuda
Expense (Gasto)La categoría de asignación utilizada para financiar los gastos usuales, ordinarios o accesorios, incluyendo artículos como mercancías, suministros de naturaleza consumible, obligaciones reales y cargos fijos, y excluyendo gastos clasificados como desembolso de capital operativo.
Federal Dollars (Dólares Federales)La cantidad de dinero proveniente del gobierno federal para un contrato particular.Fiduciary Funds (Fondos Fiduciarios)Activos retenidos por una unidad gubernamental en calidad de fideicomisario o como agente de personas, organizaciones privadas, otras unidades gubernamentales o fondos.Filled Positions (Puestos Ocupados)Puestos de personal que actualmente están ocupados.Fiscal Year (Año Fiscal)El período para administrar un presupuesto y realizar operaciones contables. En el gobierno estatal de la Florida, este es el período desde el 1 de julio de un año calendario al 30 de junio del siguiente año calendario.Fixed Capital Outlay (FCO) (Desembolso de Capital Fijo [FCO])La categoría de asignación utilizada para financiar bienes inmuebles (tierras, edificios, incluyendo accesorios, instalaciones y equipos fijos, estructuras, etc.), que incluyen ampliaciones, reemplazos, reparaciones importantes y renovaciones a inmuebles que extienden significativamente su vida útil o mejoran o cambian sustancialmente su uso funcional), y todo el mobiliario y los equipos necesarios para amueblar y operar una instalación nueva o mejorada.Fixed Positions (Puestos Fijos)La cantidad total de puestos de personal asignados por la Legislatura. FLAIRLa sigla del sistema Florida Accounting Information Resource (Recursos de Información Contable de la Florida). El sistema contable de todo el estado pertenece a, y es mantenido por, el Departamento de Servicios Financieros. El sitio Web Transparency Florida utiliza los datos proporcionados por FLAIR para desembolsos, artículos e información de proveedores.FLAIR Organization (Organización de FLAIR)La estructura organizativa de una agencia utilizada por el sistema de Recursos de Información Contable de la Florida (FLAIR).Florida Constitution (Constitución de la Florida)El documento que delinea la estructura básica del sistema de gobierno de la Florida. Se revisó en 1968 y se modificó posteriormente.Full Time Equivalent (FTE) (Equivalente de Tiempo Completo [FTE])Un empleado estatal autorizado por la Ley de Asignaciones Generales y otras legislaciones sustanciales a prestar un servicio.Funding Source (Fuente de Fondos)Identificación de la fuente de fondos para cada categoría de asignación como fondos estatales/no equivalentes, fondos estatales/equivalentes, fondos federales o transferencia/destinatarios de fondos federales. Fondos estatales/no equivalentes: identifica a los proyectos financiados con fuentes de ingresos no federales. Fondos estatales/equivalentes: identifica a las asignaciones usadas para equiparar los fondos federales. Fondos federales: identifica a los proyectos financiados por ingresos federales reales. Transferencia/destinatarios de fondos federales: identifica a los proyectos financiados por fondos federales que fueron recibidos por una agencia y transferidos a otra.Fund Type (Tipo de Fondo)Identifica si la asignación es financiada por Ingresos Generales o por un Fondo de Fideicomiso.
Generally Accepted Accounting Principles (GAAP) (Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados [GAAP])Se definen como normas y pautas mínimas uniformes para la contabilidad y la elaboración de informes financierosGeneral Appropriations Act (GAA) (Ley de Asignaciones Generales [GAA])La ley de asignaciones anuales autoriza la gran mayoría del presupuesto para un año fiscal. La GAA se conoce generalmente como "El Presupuesto" o "La Ley". La estructura de la GAA es jerárquica. El nivel más amplio de la jerarquía corresponde a las primeras 7 secciones del presupuesto. Estas están delineadas a nivel constitucional y contienen departamentos con funciones similares. Las secciones del presupuesto incluyen artículos financiados con fondos fiduciarios para la mejora educativa; educación (todos los demás fondos); servicios humanos, justicia penal y correccionales; recursos naturales, administración del crecimiento y transporte; gobierno general y la rama judicial. El presupuesto incluye estipulaciones que califican o restringen determinadas asignaciones.General Revenue (Ingresos Generales)Los ingresos estatales que no son designados para propósitos determinados y que pueden ser asignados por la Legislatura para cualquier propósito gubernamental (generalmente para el gobierno estatal pero pueden ser compartidos con los gobiernos locales). Los ingresos designados para un propósito específico generalmente pertenecen a un fondo de fideicomiso específico del que luego son asignados.Grant (GRANT) (Subvención [GRANT])Un código para identificar una Subvención particular dentro de una agencia. Todo Código de Subvención válido en el Archivo de Título de la agencia es una entrada aceptable.Grant Matching (Participación de Subvención)El porcentaje de la participación de un otorgante designado por la agencia de financiamiento.Grant Year (GY) (Año de Subvención [GY])Un código designado por una agencia que corresponde al año fiscal de finalización de la subvención
Invoice (Factura)La factura proporcionada por un proveedor a una agencia por los artículos/servicios adquiridos.
Legal Challenges to Procurement (Dificultades Legales para la Adquisición)Un indicador en FACTS de todas las dificultades legales para la adquisición del contrato.Legal Challenge Description (Descripción de Dificultades Legales)Un campo en FACTS que provee una descripción de todas las dificultades legales para la adjudicación del contrato.Legislature, The Florida (Legislatura, La Florida)La legislatura bicameral de la Florida, compuesta por una Cámara de Senadores de 40 miembros y una Cámara de Representantes de 120 miembros. Cada cámara juzga de manera individual los requisitos y las elecciones de sus miembros y tiene el poder de elegir sus propios funcionarios y establecer sus propias reglas de procedimiento. Cualquier cámara puede iniciar una legislación sobre cualquier tema. Los Senadores prestan servicio por períodos escalonados de 4 años y los representantes prestan servicio por períodos de 2 años. Ningún legislador puede ser reelegido si, al final del período de gobierno corriente, la persona habrá prestado servicio en dicho gobierno por ocho años consecutivos.Legislative Appropriations System (LAS) (Sistema de Asignaciones Legislativas [LAS])Parte de la Oficina Ejecutiva del Gobernador que administra el proceso de asignaciones.Liability (Responsabilidad)Las obligaciones de una agencia y el monto adeudado por la agencia.Line Item (Partida)La partida es un número específico que identifica cada asignación bajo la Ley de Asignaciones Generales. El número de partida es determinado por la entidad presupuestaria y la categoría de asignación y puede incluir uno o muchos fondos. Generalmente, las partidas son generadas según las Recomendaciones del Gobernador; si falta un número, esto denota que una asignación recomendada por el Gobernador no corresponde a la GAA. Si hay un alfa luego del número de partida, esto denota que la GAA contiene una asignación que no fue recomendada por el Gobernador.Local Funds (Fondos Locales)Se utiliza para dar cuenta de los fondos (recursos) fuera del Tesoro Público Estatal.Long Term Liability (Responsabilidad a Largo Plazo)La deuda de una agencia que tiene un vencimiento a más de un año o que es pagada con activos no corrientes.
Major Deliverable (Remitible Importante)Un campo en FACTS que se usa para describir cada remitible en virtud del contrato. Se permiten varios remitibles por contrato; sin embargo, cada remitible se debe ingresar por separado. Cada remitible debe estar directamente relacionado con el alcance de trabajo y debe especificar las medidas de cumplimiento que se utilizarán.Major Deliverable Price (Precio de Remitible Importante)Un campo en FACTS que sirve para registrar el precio de cada remitible importante del contrato.Method of Payment (Método de Pago)Se han identificado los siguientes Métodos de Pago en FACTS para usar en el sistema. Se debe seleccionar una opción, excepto en "Non-Price Justification" (Justificación de Falta de Precio) = "Contract Wide Consequences" (Consecuencias a Nivel del Contrato). Selecciones válidas:
Fixed Price - Lump Sum (Precio Fijo - Suma Global) - Un contrato donde el monto del pago no depende de la cantidad de recursos o el tiempo gastado. Puede incluir un solo monto que se paga al concluir el contrato, al completar un porcentaje, al completar todos los servicios o al completar una tarea y al completar las tareas o las etapas definidas.
Fixed Fee - Unit Rate (Cargo Fijo - Tarifa Unitaria) - Un costo por unidad de un producto o servicio.
Cost Reimbursement (Reembolso de Costos) - Un contrato de reembolso de costos se usa cuando no se puede determinar un cálculo preciso del costo final. Los contratos de Reembolso de Costos normalmente contienen un límite máximo que no se debe superar.
Cost Reimbursement Plus Fixed Fee(s), including Fixed Price Components (Reembolso de Costos Más Tarifas Fijas, con Componentes de Precio Fijo) - Contratos que tienen un costo estimado mayor en aquellos casos donde no se puede calcular el costo final de manera precisa pero el contrato asegura al proveedor una ganancia o una compensación fija por cumplir o superar los objetivos de desempeño, incluidos todos los ahorros de costos.
Cost Reimbursement Plus Percentage of Cost (Reembolso de Costos Más Porcentaje de Costo) - Estos contratos pagan un cargo que aumenta a medida que se incrementan los costos del contratista. Como este tipo de contrato no ofrece ningún tipo de incentivo para que el contratista controle los costos, no se utiliza con frecuencia.
Cost Reimbursement Plus Incentive Fee (Reembolso de Costos Más Cargo de Incentivo) - Estos contratos pagan un cargo que aumenta a medida que se incrementan los costos del contratista. Como este tipo de contrato no ofrece ningún tipo de incentivo para que el contratista controle los costos, no se utiliza con frecuencia.
Cost Reimbursement Plus Award Fee (Reembolso de Costos Más Cargo de Compensación) - Contratos que tienen un costo estimado mayor en aquellos casos donde no se puede calcular el costo final de manera precisa pero el contrato asegura al proveedor una compensación fija por cumplir o superar los objetivos de desempeño, incluidos todos los ahorros de costos.
Revenue Generating (Generación de Ingresos) - Contrato que produce ingresos para la agencia. Los fundamentos para el pago se establecen en el acuerdo.
No Cost (Sin Costo) - Contrato que no produce costos (desembolsos) para la agencia. Un ejemplo puede ser un Memorando de Entendimiento entre dos agencias.Method of Procurement (Método de Adquisciión)FACTS ha establecido Métodos de Adquisición de Contratos y códigos de Exención de Adquisición para usar en el sistema. Los códigos identifican los métodos de adquisición competitiva que se usaron para el contrato o el motivo por el que no se efectuó una adquisición competitiva.My Florida Market Place (MFMP)Una manera de administrar las funciones de compras del Departamento de Servicios de Administración.
Non-Price Justification (Justificación de Falta de Precio)Un campo en FACTS que se utiliza para explicar por qué el valor de un contrato o un remitible es cero. Los valores aceptables son:
1. Price cannot be determined (No se puede determinar el precio).
2. This is a revenue generating agreement (Este es un acuerdo de generación de ingresos).
3. This is a rate agreement (Este es un acuerdo de tarifas).
4. Contract-wide consequences (Consecuencias a nivel del contrato).
Object (Artículo)El artículo identifica al tipo de servicio, material u otro cargo recibido o prestado.Operating Budget (Presupuesto Operativo)El plan aprobado de operaciones conforme a la Ley de Asignaciones Generales y demás legislaciones sustanciales o asignaciones aprobadas por medio del proceso de modificación del presupuesto provisional. El presupuesto operativo incluye las categorías de asignación para Salarios y Beneficios, Otros Servicios Personales, Gastos, Ayuda a Gobiernos Locales, Desembolso de Capital Operativo, Productos Alimenticios, Categorías Especiales, Pagos de Asistencia Financiera, Servicios de Procesamiento de Datos, Pensiones y Beneficios, Proyectos de Leyes de Reclamaciones y Leyes de Ayuda, Desembolso de Capital Fijo, Subvenciones y Ayudas a Gobiernos Locales y Entidades No Estatales. Las asignaciones de suma global y las categorías de gastos calificados asignadas en la Ley de Asignaciones Generales deben ser transferidas a las categorías tradicionales por medio del proceso de modificación del presupuesto provisional. Comparar con el presupuesto Operacional que no incluye Desembolso de Capital Fijo, Subvenciones y Ayudas a Gobiernos Locales y Entidades No Estatales - Desembolso de Capital Fijo.Operating Capital Outlay (Desembolso de Capital Operativo)La categoría de asignación usada para adquirir equipos, accesorios, y otros bienes personales tangibles de naturaleza no consumible y no fungible.Operational (Operacional)Los presupuestos operacionales incluyen todas las asignaciones excepto aquellas efectuadas para artículos de Desembolso de Capital Fijo. Comparar con el Presupuesto Operativo que no incluye Desembolso de Capital Fijo y Subvenciones y Ayudas a Gobiernos Locales y Entidades No Estatales – Desembolso de Capital Fijo.Original Approved Budget (Presupuesto Aprobado Original)El plan aprobado de operaciones de una agencia o la rama judicial conforme a la Ley de Asignaciones Generales o leyes de asignaciones especiales.Original Contract Amount (Monto del Contrato Original)El monto original de un contrato en FACTS antes de que se agregue cualquier modificación o cambio.Oversight (Supervisión)El análisis de la forma en que las agencias del departamento ejecutivo desempeñan sus obligaciones, una responsabilidad importante de los comités.
Program Area (Área del Programa)El Área del Programa es similar a las Secciones de la Ley ya que ambas contienen departamentos con funciones similares. La diferencia entre las Secciones de la Ley y el Área del Programa es que en el área de Educación, las Secciones 1 y 2 de la Ley, se combinan cuando son presentadas en los cuadros y cálculos del Área del Programa.Property (Propiedades)Equipos, instalaciones fijas y otros bienes personales tangibles de naturaleza no consumible y no gastable, cuyo valor o costo es de $1,000 o más y cuya vida útil esperada es de un año o más. Las agencias deben mantener registros de propiedades adecuados de estos artículos de propiedad.Proprietary Funds (Fondos de Propiedad)Corresponden a los tipos de actividades comerciales de un gobierno.Public Review Period, Constitutional (72-hour rule) (Período de Revisión Pública, Constitucional [72 horas])Un período de revisión pública de 18 horas que exige la sección {[#]}(d) del Artículo III de la Constitución Estatal antes de la aprobación final de las leyes de asignaciones generales.
Qualified Expenditure (Gastos Calificados)La categoría de asignación utilizada para financiar actividades o proyectos específicos que deben ser transferidos a una o más categorías de asignación para gastos bajo la recomendación del Gobernador o el Presidente de la Corte Suprema, según corresponda, y que está sujeta a la aprobación de la Comisión Legislativa de Presupuesto.
IngresosDinero que ha sido recaudadoIngresos Anuales hasta la Fecha (INGRESOS AHF)El monto total en dólares de los Ingresos registrados desde el 1 de Julio hasta la fecha solicitada.Receive Date (RCV-DT) (Fecha de Recepción [RCV-DT])La fecha en la que los productos y servicios fueron recibidos, que es fundamental para las Cuentas por Pagar.Recipient Type (Tipo de Beneficiario)Este campo en FACTS es obligatorio si el campo "Contract Involves State or Federal Financial Assistance" (El Contrato Implica Asistencia Financiera Estatal o Federal) está configurado con el valor "Yes" (Sí).Revenue (Ingresos)Aumento en los activos como resultado de la recaudación de tarifas e impuestos, la prestación de servicios o la disminución de un pasivo.
Settlement Date (Fecha de Acuerdo)La fecha inicial de un Contrato.Source Documentation Page Reference (Referencia de Páginas de Documentación Original)Un campo de forma libre en FACTS que utilizan las agencias para registrar referencias de documentación de contratos. Las referencias de páginas se pueden ver para cada remitible del contrato.Special Category (Categoría Especial)La categoría de asignación que se utiliza para financiar los montos de asignación para una necesidad específica o clasificación de egresos.State Matching (Participación Estatal)El porcentaje de participación estatal requerido como condición de la agencia de financiamiento.
Total Appropriations (TOTAL APPR) (Asignaciones Totales [TOTAL APPR])La suma de la Ley de Asignaciones, Asignaciones Complementarias, Asignaciones Adicionales, Asignaciones de Cancelación de Obligaciones Futuras, Asignaciones de Transferencia y Transferencias de Agencias.Trust Fund (Fondo de Fideicomiso)Una cuenta estatal especial establecida por la Legislatura para financiar programas o servicios específicos. Los gastos del fondo de fideicomiso se encuentran en conformidad con las asignaciones de la Legislatura.
Vendor (Proveedor)Un proveedor es un negocio, una persona o una entidad que recibe pagos del estado por transferencia, garantía o Transferencia Electrónica de Fondos (EFT).Número de Identificación de Proveedor o Número de Proveedor (ID. DE PROV.)Identifica al individuo o firma a los que la organización realiza pagos o de quien recibe pagos.Vendor Indicator (Indicador de Proveedor)Un carácter alfabético que precede al número de Proveedor Regular e identifica el número como una de las siguientes categorías:F = Número de FEID
S = Número de Seguridad Social
N = Número No Estándar
Vendor Name (Nombre del Proveedor)El nombre formal o título del proveedor que coincide con el Número de Identificación del Proveedor.VetoLa objeción de un Gobernador a una ley aprobada por la Legislatura; dicha objeción cancela la ley a menos que vuelva a ser promulgada posteriormente con dos tercios de los votos de ambas cámaras.Veto, Line item (Veto, Partida)El poder que tiene el Gobernador de vetar partidas de manera selectiva bajo la ley de asignaciones generales o cualquier asignación específica que sea parte de una ley sustancial. Ver la sección 18(b) del Artículo III de la Constitución Estatal para conocer las restricciones sobre el uso de este poder por parte del Gobernador.Veto Override (Anulación de Veto)Acción por parte de la legislatura de dejar de lado las objeciones del Gobernador a una ley. Se necesitan dos tercios de los votos de los miembros de cada cámara para anular un veto.
Warrant (Garantía)Un certificado oficial o título legal que autoriza al proveedor a recibir un pago (dinero).